Join our email list for updates on Rosenbach events

Search the Rosenbach website
 


PROGRAMS
& EVENTS

EVENTS CALENDAR

COURSES & LECTURES

HOUSE TOURS

PROGRAMS FOR KIDS

YOUNG FRIENDS

BLOOMSDAY

RELEASE THE BATS

ROSENBACCHANAL
Bloomsday: Why read Ulysses?



Ulysses tops Modern Library's list of 100 best English-language novels

In 1999, the Modern Library declared James Joyce's Ulysses the twentieth century's greatest work of English literature. This acclaim recognized the novel's groundbreaking foray into new techniques of narrative writing and the profound influence it has exercised on subsequent Western literature.

The Rosenbach Museum & Library is home to the manuscript for Ulysses, and a portion of the manuscript is always on display. The Rosenbach's founder, Dr. A.S.W. Rosenbach, was one of the most visionary collectors and dealers the world of rare literary books and manuscripts has ever known. Rosenbach, holder of a Ph.D. in English literature from the University of Pennsylvania, was well enough aware of the importance of Ulysses that he purchased the manuscript immediately when it was offered for sale in 1924.

The Rosenbach celebrates the Joycean tradition with an annual Bloomsday celebration on June 16. Bloomsday, the only international holiday in recognition of a work of art, brings scholars, devotees, and the general public together at 2010 DeLancey Place for hours of dramatic readings from the novel. The Rosenbach also produces a special exhibition related to Joyce, drawing from its substantial collection of modern literary materials.

 

Why Read Ulysses?

When the editorial board of Random House’s Modern Library division voted James Joyce’s Ulysses the best English-language novel of the twentieth century, the reaction among readers was mixed. A renegade group on the Internet conducted their own vote and announced their winner as Ayn Rand’s The Fountainhead. Oddly, many people assume that Ulysses endorses elitist values similar to those expounded in The Fountainhead; that it, too, is a celebration of genius and privilege and a denigration of mediocrity. This superficial but widespread misconception is supported by the book’s reputation for being not only unread but also essentially unreadable except by longhaired intellectual malcontents like Stephen Dedalus.

How could this riotously funny, inventive, irreverent yet serious book be so misunderstood? Misreadings have abounded since Ulysses was first published in Paris in 1922. The most famous of these was the charge of obscenity that caused it to be banned throughout the English-speaking world. The ban was lifted in the U.S. in 1933 by Judge Woolsey, who, cautioning that "Ulysses is not an easy book to read or to understand," historically concluded that while its effect on readers was often "somewhat emetic, nowhere does it tend to be an aphrodisiac." On the whole, Woolsey argued that what some saw as obscenity was simply realism, a realism that made Ulysses "a somewhat tragic and very powerful commentary on the inner lives of men and women." Joyce had dared to present bodily functions as natural, even commonplace, but that was not the point of the book. As Woolsey perceptively observed, "Joyce has attempted -- it seems to me, with astonishing success -- to show how the screen of consciousness with its ever-shifting kaleidoscopic impressions carries, as it were on a plastic palimpsest, not only what is in the focus of each man’s observation of the actual things about him, but also in a penumbral zone residua of past impressions." Ulysses has a psychological and sociological accuracy that many readers have experienced as an affront to the more highly polished and flattering self-images they prefer. Paradoxically, a book of fiction exposes our conception of reality as the greater fiction; it revels in the grimy and glorious reality most readers would prefer to sanitize and contain.

The charges against Ulysses are familiar ones: it is difficult, long, allusive, and vulgar (if not obscene) in its matter-of-fact attitude toward the body. But what arguments might be made in favor of its literary and cultural importance? Is Random House’s high evaluation of it justifiable, and if so, on what basis? Judge Woolsey alluded to the book’s delicate tracing of unconscious desires and fears, projected through its deliberately crafted language. As critics have sometimes noted, language is the real hero of Ulysses. Hugh Kenner once wrote that "language is the Trojan horse by which the universe gets into the mind," meaning that the mind is a besieged citadel infiltrated by words that are pregnant with hidden and perhaps unwelcome possibilities. What isn’t immediately apparent is that Kenner’s view of language, like Joyce’s, is a theological one, since spiritual realities enliven the profane world in the same way that language brings the universe into the mind unexpectedly, through gifts that have a double power to delight and destroy. The exquisite precision of Joyce’s language resembles that of sacred scripture, even while its bawdy vibrancy evokes pub talk. At its best, the language of Ulysses takes on a life of its own, provoking, teasing, and inspiring the reader over the heads of the characters.

What does the language of Ulysses prompt readers to do? The answer, on one level, is simply to choose life over the deadness of habit, to choose community over the idolatry of self-interest, to elect heightened consciousness over the blindness of instinct, and to accept personal responsibility for one’s choices. The reward for such choices is joy (a word that, like Ulysses itself, enacts and celebrates a union of "jew" with "goy"). This is the same challenge that Moses presented to the Israelites in Deuteronomy 30:19: "I have set before you life and death, blessing and curse; therefore choose life." What aligns Joyce so closely with the Judeo-Christian tradition is his awareness of how difficult it is to differentiate a blessing from a curse, justice from devastation; in the Hebrew language, they are often only a letter or pen-stroke apart. As Isaiah wrote in his parable of the vineyard, when the Lord looked to Israel for justice (in Hebrew, mishpat), he found bloodshed (mispah); when he looked for righteousness (zedaqah), he found a cry (ze’aqah; Isaiah 5:7). Isaiah warned that "Woe [comes] to those who call evil good and good evil" (5:20), a confusion that that is much easier to fall into than it might seem to be. For Joyce, as for the Hebrew prophets, care with words can make a world of difference.

Ulysses is an ebullient, compassionate, raucous, radically democratic, searingly honest yet full-of-blarney anti-narrative. It is far longer than you would like until you’ve read it once; then, suddenly, it seems way too short. It can seem daunting, even ponderous if you approach it with awe tinged with resentment, but if you hear it as a repeated injunction to "choose life" as it is, as it was, as it can be, it turns into a verbal and emotional thrill-ride where the only thing to do is to let go and enjoy the journey. And it is about journeys, or homeric odysseys, here compressed into a single day. Like baseball, it is about Homers, but the homers in Ulysses are not unmixed triumphs of skill and luck; instead, they are bittersweet moments when a physical return to home is plotted against the inability to turn back the clock, so that every homecoming is simultaneously a recognition of renewed exile. Every addition to the scoreboard signals a loss somewhere else, because success is a zero-sum game. Ulysses is about failure, disappointment and yearning, aging and betrayal, but unexpectedly, even magically, it also captures the humor of these multiple disjunctions between the imagined and the real. It reminds readers of the variety and unexpectedness of life, prodding us to develop our endurance, curiosity, compassion, imagination, and sense of humor; to increase our humility and our daring. It is not about the virtue of selfishness, but about the pathos of walling oneself off from the fun-house and temple of life. It is indeed an alternative to The Fountainhead in its conviction that a fuller experience of life is available not just to a privileged elite but to everyone, and that words—which live in all of us--can light the way.


Vicki Mahaffey
Professor of English Literature
University of Pennsylvania
June 1999

 


Bloomsday at the Rosenbach

About Bloomsday

Calendar of Events

Bloomsday video on WHYY

Bloomsday 2007 Readers

Bloomsday Exhibitions

2007 Bloomsday Gallery

2003 Bloomsday Gallery

Why read Ulysses?

Ulysses in Hand: The
Rosenbach Manuscript
(2002 exhibition)

     

ROSENBACH MUSEUM & LIBRARY · 2008-2010 DELANCEY PLACE · PHILADELPHIA, PA 19103 · 215.732.1600 · INFO@ROSENBACH.ORG